اليوم العالمي للغة الأم - هو يوم لإحياء ذكرئ لغتنا وهويتنا

بدء بواسطة ادريس ججوكا, فبراير 25, 2023, 03:43:18 مسائاً

« قبل - بعد »

0 الأعضاء و 1 زائر يشاهدون هذا الموضوع.

ادريس ججوكا

اليوم العالمي للغة الأم - هو يوم لإحياء ذكرئ لغتنا وهويتنا

بمناسبة اليوم العالمي للغة  الأم الذي يصادف في ٢١ شباط من كل عام وتم اقراره من قبل المنظمة الدولية للتربية و التعليم اليونسكو احتفل منتدى برطلي للثقافة والفنون السريانية بيوم اللغة " الارامية السريانية " لغة شعبنا كما نشر هذا المنتدئ المذكور كما  يلي :

" منتدى برطلي للثقافة والفنون السريانية

Behnam Shamanny ·
 8h

 برطلي في يوم اللغة الأم ، تنشد وتمثل وتقول الشعر بالسريانية

كتابة / بهنام شمني
تصوير / كشافة مار متى
          / جورج عرب

انشد طلبة مدارس برطلي وقدموا مشاهد مسرحية و ألقوا شعراء قصائد باللغة السريانية في احتفالية اقامها منتدى برطلي للثقافة والفنون السريانية بمناسبة اليوم العالمي للغة الام في قاعة المركز الثقافي لكنيسة السريان الارثوذكس مساء الجمعة ٢٤ شباط ٢٠٢٣ وحضرها كهنة من كنائس برطلي وممثل عن المديرية العامة للدراسة السريانية ورؤساء ومدراء وممثلين عن المؤسسات الكنسية والمدنية والتعليمية وجمهور كبير .

استهلت الاحتفالية التي قدمت فقراتها الطالبة مارتينا هيثم شمني بالوقوف دقيقة صمت على ارواح الذين نذروا انفسهم في تعليم اللغة السريانية في برطلي وفي جميع بلداتنا وقرانا السريانية في العالم . ليعرض بعدها ريبورتاج عن اليوم العالمي للغة الام من انتاج منتدى برطلي للثقافة والفنون السريانية، لتتوالى بعدها فقرات الاحتفال التي تضمنت قصيدة بالسريانية للشاعر السرياني الاب الخوري قرياقوس حنا البرطلي واخرى للشاعر أمير بولص ثم قدم طلبة المدارس فعاليات مختلفة شاركت فيها .
مدرسة حُنين السريانية الابتدائية المختلطة ، ومدرسة ابناء مار يعقوب البرطلي الابتدائية المختلطة ، ومتوسطة برطلة للبنين ، ومتوسطة السلام للبنين ، واعدادية الشهيدة شموني للبنات ، وثانوية ابن العبري السريانية المختلطة، كما قدم مشهد تمثيلي بالسريانية من تأليف واخراج الاعلامي بهنام شمني بعنوان (زونا تيقا وزونا خاثا) يحاكي الواقع الذي يعيشه شباب اليوم ومن تمثيل نخبة من طلبة المدارس.

وفي الختام تم توزيع هدايا على معلمات ومدرسات اللغة السريانية في المدارس التي شاركت في الاحتفالية .
هذا وحظيت الاحتفالية بتغطية اعلامية متميزة من القنوات الفضائية والاذاعية واصحاب الصفحات على مواقع التواصل الاجتماعي والمصورين .

يذكر ان اليوم العالمي للغة الام يصادف في ٢١ شباط من كل عام و تم اقراره من قبل المنظمة الدولية للتربية والتعليم اليونسكو ."

ادريس ججوكا

العراقيون ~ منذ تكوين العراق ~ تكلموا 4 لغات و هي * السومرية و الأكدية و الارامية السريانية ثم العربية {لغة حديثة}


بتدمير اشور و ابادة اشورييها بات العراق ايضا * اراميا سريانيا سياسيا و عرقيا و ثقافيا مع اللغة و الكتابة * و العراقيون ~ منذ تكوين العراق بجغرافيته الحالية ~ تكلموا 4 لغات و هي * السومرية و الأكدية و الارامية السريانية ثم العربية * و قد ماتت الاولئ و الثانية ~ السومرية و الأكدية ~ و ظلت * الارامية السريانية * و العربية {لغة حديثة} * لحد الان و كما يلي :

عالم الاشوريات الفرنسي جان بوتيرو : ان اجتباح * الاراميين * ل بلاد الرافدين ادئ الئ تغييرات سياسية و عرقية كذلك و بالنتيجة الثقافية ايضا حيث ان لغتهم *** الارامية *** اصبحت لغة سكان بلاد الرافدين كلها و ماتت * االلغة الأكدية * شأنها شأن * السومرية * قبلها كما اورد ذلك في صفحة 250 من كتابه * بلاد الرافدين * :

* و هناك علامة بليغة علئ التغييرات الخطيرة ليس السياسية حسب بل العرقية كذلك و بالنتيجة الثقافية ايضا و ستقود حضارة * بلاد الرافدين * الجليلة الئ حتفها و هي ان * اللغة الأكدية * منذ * منتصف الالف الاول تقريبا * شاءن اللغة السومرية * فقدت مهمتها كلغة متداولة و * استبدلت * بلغة سامية اخرئ جاء بها بعض * الغزاة * الحديثي العهد *** اللغة الارامية ***. فاءصبحت الأكدية غير مستعملة من بعد في * كتابتها المسمارية * و * استبدلت * في كل مكان بالابجدية : L`Alphabet: الا في حلقات ازدادت انغلاقا علئ ذاتها و تقلصا علئ فئة من المثقفين و الكهنة و العلماء. و اخر وثيقة  مكتوبة وصلتنا * باللغة الأكدية و الكتابة المسمارية * ترقئ الئ سنة 74 من تاريخنا الميلادي و هي وثيقة تتناول علم الفلك. *

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1942235839166450&set=gm.1904063179632014&type=3&theater&ifg=1
[/size]

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


لغة شعبنا هي * الارامية السريانية * و لا توجد في التاريخ لا لغة اشورية و لا لغة كلدانية :

لاحظنا في الاونة الاخيرة قيام بعض الجهلة بالنشر في موقع عنكاوا  عن لغات لا وجود لها في التاريخ احداها اسموها اشورية و الاخرئ اسموها كلدانية ... رغم اننا كتبنا منشورات عديدة تؤكد عدم وجود هكذا لغتين في التاريخ و انما اللغة الموثقة تاريخيا هي اللغة * الارامية السريانية * و هي لغة شعبنا المتواصل و المتواصلة معه منذ الالف الثالث ق.م. و حتئ الان و هي لغة رسمية في العراق و كما يلي :

" بتدمير اشور و ابادة اشورييها بات العراق ايضا " اراميا سريانيا سياسيا و عرقيا و ثقافيا مع اللغة و الكتابة " و العراقيون ~ منذ تكوين العراق ~ بجغرافيته الحالية تكلموا 4 لغات و هي " السومرية و الأكدية و الارامية السريانية ثم العربية " و قد ماتت الاولئ و الثانية ~ السومرية و الأكدية ~ و ظلت " الارامية السريانية " و العربية {لغة حديثة} لحد الان و كالاتي :

""" عالم الاشوريات الفرنسي جان بوتيرو : ان اجتباح * الاراميين * ل بلاد الرافدين ادئ الئ تغييرات سياسية و عرقية كذلك و بالنتيجة الثقافية ايضا حيث ان لغتهم *** الارامية *** اصبحت لغة سكان بلاد الرافدين كلها و ماتت " االلغة الأكدية " شأنها شأن " السومرية " قبلها كما اورد ذلك في صفحة 250 من كتابه " بلاد الرافدين " و كما يلي :

" و هناك علامة بليغة علئ التغييرات الخطيرة ليس السياسية حسب بل العرقية كذلك و بالنتيجة الثقافية ايضا و ستقود حضارة " بلاد الرافدين " الجليلة الئ حتفها وهي ان " اللغة الأكدية " منذ منتصف الالف الاول تقريبا " شاءن اللغة السومرية " فقدت مهمتها كلغة متداولة و " استبدلت " بلغة سامية اخرئ جاء بها بعض الغزاة الحديثي العهد """ اللغة الارامية """. فاءصبحت الأكدية غير مستعملة من بعد في " كتابتها المسمارية " و " استبدلت " في كل مكان بالابجدية : L`Alphabet: الا في حلقات ازدادت انغلاقا علئ ذاتها و تقلصا علئ فئة من المثقفين و الكهنة و العلماء. و اخر " وثيقة " مكتوبة وصلتنا " باللغة الأكدية و الكتابة المسمارية " ترقئ الئ سنة 74 من تاريخنا الميلادي و هي وثيقة تتناول علم الفلك." """

و قد كتبنا منشورا خاصا  بهذا كما في الرابط التالي ~ للأسف يظهر هذا الموقع {برطلة} الان بشكله غير الطبيعي ~ بسبب التحديث و سيتم معالجة ذلك من قبل المشرفين علئ الموقع :

http://baretly.net/index.php?topic=78474.0

كما كتبنا منشورا جديدا بالعنوان اعلاه لفضح كذب هوْلاء و امثالهم كما في الرابط الاتي : :

http://baretly.net/index.php?PHPSESSID=f4ab5f60f105e156530c68c421c15f77&topic=80415.0&fbclid=IwAR2byghNlwUIV-Yqz_QxzGTB19gvxZlq64tw6X8z5QWPYzzrLgyt5q4eEX8

ملاحظة :
~~~~
~ في الرابط التالي نشر احد المتأشورين في موقع عنكاوا كذبة اسماها اللغة الاشورية مع سوالف عنها في شيكاغو في حين  ميلس  يكذب في استراليا عنها :

https://ankawa.com/forum/index.php?topic=1037784.0

~ و في هذا الرابط ايضا نشر احد المتكلدنين كذبة اخرئ اسماها اللغة الكلدانية :

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1037354.0.html...

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


الدور المهم الذي لعبه " الاراميون السريان " في  ميلاد الحضارة  مع السومريين و الاكديين :

من كتابات  الأديب و اللغوي و الاكاديمي " الدكتور بشير متي الطورلي / خبير هيئة اللغة السريانية في المجمع العلمي العراقي {1991~1994} / عضو هيئة اللغة السريانية في المجمع العلمي العراقي {1994~2003} / استاذ محاضر في كلية اللغات / جامعة بغداد ~ قسم اللغة السريانية {منذ تاْسيسه في 2004} "  التغريدة التالية التي كتبها علئ صفحته في الفيس بوك بمناسبة اليوم العالمي """ للغة الاْم " اللغة الارامية السريانية  " """ الذي صادف يوم الجمعة الموافق  21/2/2020  و التي توضح  ب المختصر عن دور الاراميين السريان في ميلاد الحضارة و فضلهم علئ الشعوب الاخرئ :

" اللغة الآرامية السريانية هي لغة شعب قدم للحضارة الإنسانية أرقى العلوم والمعارف وفي جميع فروعها من طب وهندسة ورياضيات وفلسفة وتاريخ وأخلاقيات وحكمة وشعر وذلك منذ قرون قبل الميلاد وحتى القرن الثالث عشر الميلادي. ومن لا يعرف أهمية الارامية في خدمة بقية اللغات العالمية من خلال أبجديتها التي كانت المصدر الرئيس لمعظم أبجديات العالم ومما زادها أهمية أنها تقدست بلسان ربنا وفادينا  يسوع المسيح  وأمه العذراء القديسة مريم ورسله الاطهار وآباء كنيستنا السريانية بمختلف تسمياتها ومن ذا الذي يستطيع فضل السريانية على الحضارة العربية من خلال الترجمات التي قام علماء السريان من اليونانية عبر السريانية الى العربية في بيت الحكمة البغدادي أمثال آل بختيشوع وحنين بن اسحق ويطول بنا الحديث عما تركه الأدباء والكتاب السريان من اباء الكنيسة من تفاسير عميقة للكتاب المقدس. وحري بنا نحن ابناء وأحفاد هؤلاء الجهابدة أن نعتز بهذه اللغة العريقة ونحافظ عليها ونطورها من خلال وضع المصطلحات الحديثة لتواكب تطورات العصر كما قام المرحوم الملفان ابروهوم نورو في كتابه تولدوثو وكما قمنا في هيأة اللغة السريانية بوضع ١٢٠٠ مصطلحاً حديثًا في التربية من قبل الأستاذ الدكتور يوسف متي قوزي والدكتور بشير متي الطورلي ، ولنا الفخر أننا كنا من مؤسسي قسم اللغة السريانية في كلية اللغات جامعة بغداد ووضع كتب حديثة للمحادثة لم تزل تستعمل حتى يومنا هذا

الدكتور بشير الطورلي "

ملاحظة :
~~~~
و لمعرفة المزيد و بالتفصيل الدقيق عن هذا الدور المهم جدا يمكن الرجوع الئ المؤلفات التي لا حصر لها بهذا الخصوص و منها نذكر هنا التالية :

1~  السريان الاراميون من امسهم الغابر الئ يومهم الحاضر ~ تأليف جورج حبيب هافوري
2 ~   عصر السريان الذهبي ~ تأليف الفيكونت فيليب دي طرازي
3 ~  شمس ارام   شمس العرب ~ تأليف عبد الهادي نصري
4 ~  السريان ابمان و حضارة { عدة اجزاء } ~ تأليف الموْرخ المطران اسحق ساكا / النائب البطريركي العام
5 ~   تاريخ الكنيسة السريانية الشرقية { عدة اجزاء } ~ تأليف الموْرخ الأب البير ابونا

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و بمناسبة اليوم العالمي """ للغة الأم " اللغة الارامية السريانية " """ يسرنا ان نعلن باْنه قد صدر عن  مؤسسة ابجد للترجمة والنشر والتوزيع ثلاثة كتب ل الأديب نزار الديراني بالعناوين المبينة ادناه :

1- قراءة سريانية للنقوش المكتشفة في السعودية واليمن
2- قراءة سريانية للنقوش المكتشفة في مدينة الحضر العراقية
3- قراءة سريانية للنقوش المكتشفة في مدينة تدمر السورية

و هذه الكتب متوفرة في :

- مقر المؤسسة في مدينة بابل – مكتبة أدهم عادل – محافظة بغداد – شاعر المتنبي -  دار أمارجي محافظة بغداد – شارع المتنبي - مكتبة ودار الهجان – محافظة البصرة – شارع الجزائر - مكتبة حسام الدين – محافظة نينوى – الموصل - المجموعة الثقافية - مقابل رصيف الكتب - مكتبة ومقهى قبهان التراثي – محافظة دهوك –

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


في الرابط التالي """ مختصر تاريخ الامة " الارامية السريانية " المجيدة """ و هو تاريخ شعبنا  منذ ظهوره في الألف الثالث ق.م. و المحفور علئ الواح التنقيبات  و المتواصل حتئ الان :

http://baretly.net/index.php?topic=80345.0 "

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


كلنا " اراميون سريان " تاريخيا و عرقيا و ثقافيا و لغويا مع الكتابة و التراث { الذي يدخل ضمن الثقافة } كله هو  " ارامي سرياني " و الكنيسة هي " ارامية سريانية " و تاريخها يبدأ كما كتبه البير ابونا في كتابه " تاريخ الكنيسة السريانية الشرقية " منذ التأسيس في انطاكيا ، و الكنائس الاخرئ هي كنائس حديثة ... و لغتنا هي " ارامية سريانية " و معترف بها عالميا ، كما يتم تدريسها في جامعات عالمية عديدة ، و هي " لغة رسمية في العراق " الئ جانب العربية و الكردية ، و ان كل المؤسسات الرسمية ايضا هي " ارامية سريانية " و كما يلي :

~ يتم تدريسها اللغة السريانية في قسم اللغة السريانية في كلية اللغات في جامعة بغداد.
~ لها هيئة تسمئ " هيئة اللغة السريانية " في " المجمع العلمي العراقي."
~ لها مديرية ب اسم " مديرية الدراسة السريانية العامة " في بغداد و مديرية للتعليم السرياني في اربيل و مديرية عامة للثقافة و الفنون السريانية في اربيل و مديرية التراث والمتحف السرياني بعنكاوا  و كذلك اتحاد للأدباء و الكتاب السريان الذي هو جزء من الاتحاد العام للأدباء و الكتاب في العراق.
~ يتم التدريس باللغة السريانية في المدارس التي اغلبها مسيحيون.
~ نشرت وزارة ألتربية معجماً باللغات ألثلاث ألإنكليزية وألعربية وألسريانية بعنوان منارة ألطالب ليستعمل في ألمدارس ألسريانية.
~ افتتح موْخرا قسم للغة السريانية في جامعة صلاح الدين.
~ كما افتتحت موْخرا ايضا " قناة العراقية السريانية الرسمية " كذلك.

لا شئ " اشوري " بعد قيام الاراميين بالتنسيق مع الميديين بتدمير البلاد الاشورية و ابادة اشورييها قبل اكثر من 2600 عام و لا شئ " كلداني " كذلك !

ملاحظة :
~~~~
1 ~  في الرابط التالي " نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية في العراق " :

http://baretly.net/index.php?topic=80274.0

2 ~  و في الرابط التالي " 5 بطاركة في الشرق لكنائس ذات التراث السرياني  يجتمعون في العطشانة ـ لبنان بتاريخ 16 كانون الاول 2022 " و يتناولون بالبحث والدراسة المواضيع ذات الاهتمام المشترك :

http://baretly.net/index.php?topic=80634.0


ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،   


نشر اللغوي الدكتور بشير متي الطورلي  في صفحته علئ الفيس بوك بتاريخ 24/3/2023 المنشور التالي بعنوان * مفتاح اللفظ المستخدم في طريقة لفظ الحرف والكلمة السريانية باستخدام الحرف العربي والحركات العربية * :             

 ܒܰܫܽܝܪ ܛܽܘܪܳܝܳܐ
3h
  ·
بيد المعلم الدكتور ܒܰܫܽܝܪ ܛܽܘܪܳܝܳܐ بشير الطورلي
مفتاح اللفظ المستخدم في طريقة لفظ الحرف والكلمة السريانية
باستخدام الحرف العربي والحركات العربية.

اعلم أن اللغة السريانية بحسب اللفظ الغربي الحديث لها خمس حركات في حين أن اللغة العربية لها ثلاث فقط. ولكي نستخدم اللغة العربية في تقريب لفظ الكلمات السريانية بحسب اللفظ الغربي حروفا وكلمات بشكل سليم نحتاج إلى حركتين إضافيتين لكي نكمل الحركات السريانية الخمس. لذا نصطلح على استخدام الحروف العربية وحركاتها بالدلالات الأصلية ذاتها وأيضا بدلالات مختلفة بعض الشيء لتمثيل اللفظ السرياني الذي لا وجود لما يماثله باللفظ العربي. فنصطلح ونتفق معا على ما يأتي:
الفتحة السريانية ܰ كالفتحة العربية، نستخدمها كما هي أو نستخدم الألف للدلالة عليها: ܟܰܬܰܒܰ = كَتَبَ = KATABA، ܬܰܘ تاوْ Taw.
الكسرة السريانية ܺ كالكسرة العربية، نستعيض عنها بحرف الياء للدلالة على حركتها: ܦܺܝܠ = فيل = FEEL، ونُبقي الكسرة لاستخدام آخر.
الضمة السريانية ܽ كالضمّة العربية، نستعيض عها بحرف الواو للدلالة عليها: ܡܽܘܢ = مون = MOON، ونُبقي الضمة العربية لتمثيل حركة أخرى سنعرفها آتيا.
حركة ܶ هي كسرة مخففة ليس لها مرادف بالعربية، تلفظ مثل "é" الافرنجية ونمثلها بالكسرة العربية ـِـ: كما في ܢܶܬܶܠ = نِتِل = NETEL وتلفظ كما في egg الإنجليزية.
حركة ܳ هي ضمة مخففة (زقاف) ليس لها مرادف بالعربية، تلفظ مثل "o" الافرنجية ونمثلها بالضمّة العربية ـُـ: كما في ܪܳܡܳܐ = رُمُ = ROMO وتلفظ كما في DOOR الإنجليزية.
جرت العادة سابقا على كتابة الياء أو الواو للدلالة على نهايات الكلمات المطلقة أي غير الساكنة كما في ܪܰܒܳܐ = رابو، وفي ܡܰܠܐܟ݂ܶܐ̈ = ملاخي. ولكن الأفضل كتابتها "رابُ" و"مَلاخِ" ولا نستخدم الواو والياء في هذه الحالة بل نحصر استخدامهما للدلالة على الضمة والواو والكسرة والياء العربية كما بيّنّا آنفاً.
الحرف السرياني ܓ يقابله تماما حرف الجيم العربي كما يلفظه المصريون، وسنتبع نفس هذا اللفظ (ولا نضطر أنفسنا إلى إقحام الكاف الفارسية لأن ذلك يؤدي إلى إلتباس في لفظها كالكاف العربية أو كالكاف الفارسية، في حين يتوفر حرف في العربية لا يستخدم إلا لهذا الغرض وهو لفظه الأصلي).
وللحرف السرياني ܓ لفظان أحدهما مقسى ويلفظ كالجيم العربية المصرية فيكتب "ج" كما في ܓܰܐܝܳܐ = جايُ، والآخر مليّن فيلفظ مثل "غ" العربية ويكتب "غ" كما في ܡܰܓ݂ܕ݂ܠܳܐ = مَغْذْلُ.
وهناك خمسة حروف أخرى في السريانية تخضع لقواعد مماثلة تسمى بالتقشية والتركيخ غالبا لا تغير في المعنى ولكنها تعطي اللفظ حلاوة وطراوة، وهي: ܒ، ܕ، ܦ، ܟ، ܬ توضع تحتها نقطة للدلالة على لفظها اللين كما يأتي:
ܒ݂ (تلفظ كحرف "V" الإنجليزي)، ܕ݂ (تلفظ كحرف الذال العربي)، ܟ݂ (تلفظ كحرف الخاء العربي)، ܦ݂ (تلفظ كحرف الفاء العربي، واعلم أن اللفظ المقسى لهذا الحرف كحرف "P" الإنجليزي) وأخيرا ܬ݂ (تلفظ كحرف الثاء العربي).
الحركات السريانية

يعتبر مؤلفو كتب القواعد السريانية الحركات خمساً في اللهجة الغربية وسبعاً في اللهجة الشرقية فهل هذا هو واقع الحال؟
إن مَن يُدَقِّقُ في سماع المتكلمين يرى عكس ذلك، فالحركات تُقْسَم الى قصيرة (مُطبَقَة) وطويلة (مُشبَعَة).
القصيرة هي: فثُحُ ܦܬܵܚܵܐ وربُصُ كَريُ ܪܒܵܨܵܐ ܟܲܪܝܵܐ وعصُصُ كَرْيُ ܥܨܵܨܵܐ ܟܲܪܝܵܐ
أما الطويلة فهي: زقُفُ ܙܩܵܦ݂ܵܐ وربُصُ أريخُ ܪܒܵܨܵܐ ܐܪܝܼܟ݂ܵܐ وعصُصُ أريخُ ܥܨܵܨܵܐ ܐܲܪܝܼܟ݂ܵܐ وحبُصُ ܚܒ݂ܵܨܵܐ.. والطويلة المشبعة عندما يليها حرف ساكن تلفظ بإطباق أي تصبح قصيرة في لفظها، أي عملياً يصبح عدد الحركات أكثر من عشر. أما إذا تلاها حرف متحرك تلفظ بإشباع. أما الزقاف عند الشرقيين فيلفظ كمد للفتح عندما يليه حرف متحرك ويلفظ كفتح قصير عندما يليه حرف ساكن. وإليكم الأمثلة:
ܦܬܼܵܚܵܐ ܐܲܝ̄ܟ݂ ܒܰܝܰܐ ܒܰܝܰܐ: عَزَّى
ܙܩܵܦ݂ܵܐ ܟܲܪܝܵܐ ܐܲܝ̄ܟ݂ ܡܳܪܝܳܐ ܡܳܪܝܳܐ: الرب
ܙܩܵܦ݂ܵܐ ܐܲܪܝܼܟܼܵܐ ܐܲܝ̄ܟ݂ ܕܳܕܼܳܐ ܕܳܕ݂ܳܐ: العم
ܪܒܼܳܨܳܐ ܟܲܪܝܵܐ ܐܲܝ̄ܟ݂ ܐܶܡܪܳܐ ܐܶܡܪܳܐ: الخروف، الحَمَلْ
ܪܒܼܳܨܳܐ ܡܶܨܥܳܝܳܐ ܐܰܝ̄ܟ݂ ܟܹܐܢܳܐ ܟܹܐܢܳܐ: البار، العادل
ܪܒܼܨܳܐ ܐܰܪܝ݂ܟ݂ܵܐ ܐܰܝ̄ܟ݂ ܥܶܬ݂ܳܐ ܥܸܬ݂ܳܐ: الإفك، الظلم
ܥܨܳܨܳܐ ܟܰܪܝܳܐ ܐܰܝ̄ܟ݂ ܙܘܿܦ݁ܳܐ ܙܽܘܿܦ݁ܳܐ: الزوفا (بفاء قاسية)
ܥܨܳܨܳܐ ܐܰܪܺܝܟܼܳܐ ܐܰܝ̄ܟ݂ ܚܘܼܡܳܐ ܚܽܘܼܡܳܐ: الحَر
ܚܒ݂ܳܨܳܐ ܟܰܪܝܳܐ ܐܱܝ̄ܟ݂ ܩܰܕܝܼܫܬ݁ܳܐ ܩܰܕ݁ܝܼܫܬܿܳܐ: القديسة
ܚܒ݂ܳܨܳܐ ܐܰܪܺܝܟ݂ܳܐ ܐܰܝ̄ܟ݂ ܩܰܕ݁ܝܼܫܵܐ ܩܰܕ݁ܝܼܫܳܐ: القديس

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


اعلن رئيس مجلس امناء شبكة الاعلام العراقي يوم (الثلاثاء 27/8/2019 ) انطلاق البث التجريبي لقناة العراقية السريانية الرسمية .

الفضائية الجديدة اطلقت بعد انتظار طويل خصوصا وان اقرار مشروعها تم في عام 2014 ولم يتم تنفيذه لاسباب تاتي في اولها الازمة المالية التي مرت بها الشبكة في حينها

ان القناة تبث على مدار الاوربت وعلى القمر نايلسات حيث ترددها هو 12563 باستقطاب هوريزنتال وبمعدل ترميز 27500

https://www.facebook.com/photo/?fbid=2536724169717611...

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،




الأستاذ سامر سعيد الياس في محاضرة بعنوان : بصمات الصحفيين السريان في الصحافة الموصلية
« في: 12:17 10/11/2023 »

و النفاصيل كما في الرابط التالي :

https://ankawa.com/forum/index.php?topic=1048502.0



ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


بمناسبة اليوم العالمي للغة الام (اللغة السريانية) الذي صادف يوم الاربعاء الموافق 2018/2/21 ‎انشد المشرف التربوي في مديرية الدراسة السريانية العامة في محافظة نينوئ في العراق الاستاذ عصام ياكو‎ هذه الترتيلة الرائعة بعنوان *  امنا مريم العذراء * باللهجة الشرقية { السورث } و كما يلي :

عصام ياكو‎
Febeuary 21, 2018  ·

بمناسبة اليوم العالمي للغة الام (اللغة السريانية) الذي يصادف اليوم الاربعاء الموافق 2018/2/21. أُهدي هذا المقطع  المتواضع أعددته مساء اليوم وهو عبارة (احدى وثلاثين لوحة عن امنا مريم العذراء باللغتين السريانية والعربية ) بالاضافة الى الحروف السريانية الغربية والشرقية والاسطرنجيلية)  وترتيلة (مريم امي) للاب الفاضل سمير عطالله .أُهديها الى جميع اهلنا في الداخل والخارج احياءا للغتنا السريانية وتشجيعا لمتعلميها من خلال دورات مار افرام السريانية الخمسة عشرة وفي مركز مار يعقوب السروجي .
والشكر للرب دائما

https://www.facebook.com/100005285324087/videos/850408885145281

ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


1 ~ اللغة الارامية السريانية هي * لغة شعبنا * الوحيدة و لا توجد لغة اشورية و لا كلدانية تاريخيا و أن " المادة (4/ رابعاً) من الدستور نصّت على أن (اللغة التركمانية واللغة السريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية التي يشكلون فيها كثافة سكانية). "

2 ~ المحكمة الاتحادية العراقية العليا تسمي شعبنا ب * السريان * و فق الايضاح التالي و كما نشره موقع عنكاوا كما في الرابط ادناه :

" المشرف العام
عضو مميز جدا
مشاركة: 2303

المحكمة الاتحادية: المقصود بالكثافة السكانية ليس "الغالبية" وهذا يشمل التركمان والسريان بكركوك
« في: 07:42 24/01/2018 »

عنكاوا كوم/ وكالات

أفادت المحكمة الاتحادية العراقية العليا، اليوم الثلاثاء، بأن "الكثافة السكانية لا تعني الغالبية، وأن هذا ينطبق على التركمان والسريان في كركوك".

وقال المتحدث الرسمي للمحكمة، إياس الساموك، في بيان، إن "المحكمة الاتحادية العليا سبق لها أن عرّفت الكثافة السكانية في حكمها بالرقم (15/ اتحادية) عام 2008، عندما تلقت طلباً من مجلس محافظة كركوك لإيضاح المقصود بالكثاقة السكانية".

وأشار الساموك إلى أن "الطلب كان لأغراض كتابة لوائح الدوائر في المحافظة باللغتين التركمانية والسريانية، إضافة إلى اللغة العربية واللغة الكوردية، حيث أن المادة (4/ رابعاً) من الدستور نصّت على أن (اللغة التركمانية واللغة السريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية التي يشكلون فيها كثافة سكانية)".

وتابع المتحدث الرسمي للمحكمة أن "المحكمة رجعت إلى أحكام الدستور والمعاجم اللغوية، حيث وجدت أن تعبير (الكثافة السكانية) المنصوص عليها في المادة (4/ رابعاً) من الدستور ينصرف إلى الجماعات التي تشكّل ثقلاً وظهوراً بارزاً في المدن المتكوّنة من عدة قوميات، ويكون لتلك الجماعات تأثيراتها في مسيرة المجتمع والمشاركة في حركته". "

https://www.ankawa.com/forum/index.php?topic=863983.0...




ادريس ججوكا

اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


بمناسبة الذكرى 175 لميلاد * أول صحيفة سريانية * نذكر حضراتكم ب اجتماع بطاركة في الشرق لكنائس ذات التراث السرياني في العطشانة ـ لبنان و اتخاذهم قرارات مهمة من بينها * تعليم اللغة السريانية التي تكلّم بها الرب يسوع ورسله القدّيسون، والعمل على نشرها والتعمّق بدراستها بالوسائل المتاحة من تقليدية وحديثة. *

 https://baretly.net/index.php?topic=80634.0...