برنامج نبع الحياة بيث نهرين / الحلقة الخاصة عن بلدة برطلي السريانية

بدء بواسطة برطلي دوت نت, يناير 08, 2014, 05:24:15 صباحاً

« قبل - بعد »

0 الأعضاء و 1 زائر يشاهدون هذا الموضوع.

برطلي دوت نت

برنامج نبع الحياة بيث نهرين / الحلقة الخاصة عن بلدة برطلي السريانية


برطلي . نت / خاص
ادناه الحلقات الخاصة ببرنامج نبع الحياة بيث نهرين الذي تم تصويره بحلقة خاصة عن بلدة برطلي السريانية
والتصوير تم من قبل مكتب العراق لفضائية suroyo tv  ومقدمة البرنامج المقدمة المبدعة من السويد سركونتا اوشانا











المادة خاصة بمنتديات برطلي دوت نت . عند نشر، أو إعادة تحرير لهذه المادة ، يرجى الإشارة الى
" منتديات برطلي دوت نت "

sIDDIQ JABBOURY

في الحقيقه يعجز اللسان عن وصف هذا البرنامج الرائع
يا حبذا لو  يتم طبعه على اقراص ال dvd ليتمكن كل اهلنا في الداخل والخارج الاطلاع  عليها ولتبقى ذكرى قريتنا العزيزه دائما في اذهانهم وللاجيال القادمه
شكري واعتزازي وتقديري لكل من ساهم في هذا الانجاز الرائع وخاصه الاب الفاضل الخوري اسقف قرياقوس والاب الفاضل بهنام والاخ العزيز الشماس بهنام 
ولقناه سورويو تي في  ولموقع برطلي دوت نيت
وانشاء الله ستبقى قريتنا العزيزه قلعه للسريان باهلها




عامر بهنام شمني

البرنامج المعروض رائع

ماهر سعيد متي

فعلا تقرير جميل جدا غطى الكثير الكثير .. شكرا لسورويو تي في وشكرا لناشر الفيديو .. تحياتي
مقولة جميلة : بدلا من ان تلعن الظلام .. اشعل شمعة

يوسف الو

شكرا لقناة سورويو لهذا التقرير الرائع عن برطلي وشكرا لكل من تعاون معها من أجل أنجاز هكذا قيمة أعلامية عالية وأمر طبيعي أن تقع بعض الأخطاء سواءا فنية أو لوجستية في كل عمل أعلامي ينتج من قبل الفنيين والمقدمين والمنتجين والمخرجين وهي تكون محل أنتقاد من النقاد المتابعين للأعمال الفنية .
أما ما يتعلق بتقرير برطلي فبأعتقادي الأخطاء الفنية كانت قليلة جدا فقط كان هناك تغييب أو حذف لبعض المقاطع التي بالتأكيد تم تصويرها ومنها ظهور مقطع يؤكد شمول مجلس السريان بالتقرير من خلال لوحة أعلانية كبيرة تتظمن أسم المجلس وسنة تأسيسه في الفلم وعدم أدراج المقطع الخاص بزيارة المجلس بالرغم من ظهور مقدمة التقرير وهي تجري لقاءا مع رئيس مجلس السريان بالصور الفوتوغرافية من خلال أستعراض لمقاطع التصوير فوتوغرافيا , وكما أتضح لي بأن الفيلم أرسل للموقع بالشكل الذي نشر فيه أي أن الموقع لم يتدخل في عملية قطع بعض المشاهد والمقاطع وقد يكون عدم رغبة الأشخاص الذين تم تصويرهم من ظمن التقرير هو السبب في عدم أدراج تلك المقاطع !! وهذا قد حصل من قبل !.
لكن ما أثار أنتباهي وأستغرابي هو من تم اللقاء بهم لأنجاز التقرير ولي بهذا الخصوص بعض الملاحظات أرجو أن لايحسبها أصحاب الشان أنتقادا من أجل الأنتقاص من الشخصيات لأني أكن كل الأحترام والتقدير للشخصيات التي ظهرت في التقرير بل من أجل الأستفادة من الأخطاء كي لاتقع في المستقبل ويحاول الجميع تلافيها بقدر الأمكان :
1- كانت اللغة المستخدمة في التقرير لاهي العربية ولاهي السريانية ولا هي اللهجة المحلية المحكية في برطلي ( بأستثناء الأب الخوري قرياقوس الذي أبدع وأجاد أجادة تامة في أستخدام اللغة السريانية والمحلية ولغة المسيح القديمة وهذا ما يجعلنا نفتخر بهكذا قامة ثقافية لها مؤهلات عالية جدا تضعها في مصاف الأدباء والمثقفين الكبار ) , وخاصة المتكلمين من النادي الرياضي بأستثناء رئيس النادي الذي كان أقل تداخلا باللغة من الآخرين علما أنه ليس من أهالي برطلة وهو من الموصل من أب موصلي , أيضا لم يكن الأخ رئيس المركز الثقافي للسريان الأرثوذكس موفقا باللغة او اللهجة المستخدمة علما أنه عرف نفسه فيما بعد بانه معلم اللغة السريانية ! مع فائق أحترامي وتقديري للأستاذ الشماس بهنام وبقية المتحدثين وهكذا كان الحال مع الأستاذ أمين حبش مدير المركز الثقافي للسريان الكاثوليك فقد طغت العربية على أجاباته بشكل واضح وأكثر من السريانية واللهجة المحكية محليا وأيضا الأخوة المتحدثين الأخر .
2- أثناء التجول في المركزين الثقافيين لم يتم زيارة المتحفين الأثرييين الذين يتكونان من هدايا أهلالي برطلي لتلك المراكز لأثبات التراث البرطلي القديم وهنا يتبادر للذهن الأستفسار عن القطع الأثرية التاريخية القديمة التي تم أهدائها للمركزين قبل عدة سنين هل هي موجودة أم أختفت !!
3- حسب ما عرفناه وسمعناه من آبائنا وأجدانا منذ قديم الزمان لم يذكروا بأن الزي القديم كان يتظمن وضع الخنجر في الحزام ولم نرى ذلك في طفولتنا التي شهدت وجود العديد من الرجال الذين كانوا يرتدون الزي القديم ووجود الخنجر في الحزام هي عادات عربية وتدل على التسلط والقوة وهذا ما لم يكن موجودا في تراثنا وأيضا لانؤمن به لأن السيد المسيح علمنا على السلام والمحبة والتسامح بعيدا عن ترعيب المقابل بالأسلحة .
4- لم يتطرق المتحدثون عن العادات والتقاليد القديمة وعن طرق العيش بأمان وسلام والتعايش السلمي والمحبة التي كانت تسود أبناء برطلي سابقا وليس كما هو الحال اليوم !
هذه بعض الملاحظات المهمة التي أرتأيت أدراجها والتذكير بها كي نكون قدر المسؤولية مستقبلا تجاه لغتنا وتراثنا وتأريخنا العريق وخاصة أولئك المهتمين بهذا الشان والذين لم يكونوا كما تصورناهم نحن والذين كانوا محل أستغراب مقدمة البرنامج التي لم تنطق بكلمة واحدة بالعربية وأن نطقت فكانت تشير الى ذلك بمعنى الكلمة التي قالتها وطبعا هذا الخلل في لغتنا ولهجتنا يعود سببه الى عدم الأهتمام بهذا الشأن منذ القدم فلم نتمكن من تعلم لغتنا الأصيلة وأيضا لم نتمكن من أتقان لهجتنا المحلية التي تداخلت مهعا العربية والكردية ولغات ولهجات أخرى أدت الى ضياع موروثها التأريخي الأصيل , تمنياتي للمهتمين بهذا الشأن أن يبذلوا جهودا من أجل التخلص من هذه الحالة وخاصة الأهتمام بالأجيال القادمة ومنذ الصغر كي نتمكن من التباهي بلغتنا ولهجتنا وتكون عصية على من يحاول التدخل في شؤوننا .

suroyo iraq

شكرا على التنبيه اخ يوسف
وادناه الحلقة التي لم يتم ذكرها سهوا في الخبر



تقبل تحياتنا
ونتمنى لك مشاهدة ممتعة

وانتظر القادم من البرنامج بحلقات خاصة اخرى عن دير مار متى

البرنامج يتم عرضه حاليا كل يوم خميس في تمام الساعة العاشرة والنصف ليلا بتوقيت بغداد

وكذلك يمكنكم متابعته في اوربا واميركا واستراليا بواسطة الاشتراك الخاص بip tv
او عن طريق موقع القناة على الويب سايت

http://suroyotv.com/en/index.php/live.html

يوسف الو

مرة أخرى أتوجه بالشكر الجزيل لقناة سورويو وللأخ سورويو عراق وسبق لي وأن أبديت ملاحظاتي في الرد السابق وقبل أن أشاهد وأتابع الجزء الأخير الذي تم أدراجه بعد ردي الأول وما أود أضافته هنا هو فقط أقول للأخ رئيس مجلس السريان ومن معه : كونوا صادقين وواضحين في احاديثكم والمعلومات التي تنقلوها من خلال وسائل الأعلام والجميع يعلم جيدا بأن عمل الهيئة الأدارية ليس طوعيا وهم يتقاضون رواتب جراء وجودهم في مناصبهم وليس عملهم الطوعي وأن كانوا ضللوا الأعلام الذي أجرى اللقاء معهم فليس بأمكانهم تضليل شعبنا وهو خير العارفين بكل ما جرى ويجري له من خلال التسابق خلف المناصب التي تدر عليهم أموالا كان البعض منهم يحلم بها , أما بخصوص اللغة او اللهجة ولا أعرف كيف أعرفها ( لأنها لم تكن لغة معروفة ولا لهجة محكية ) فليس عيبا للشخص الذي لايجيدها أن يقول أنا لاأجيدها بشكل تام وكان عليه أن يتكلم العربية كي يتمكن من أيصال الفكرة للسامع بالشكل الصحيح بالرغم من رغبة مقدمة البرنامج لأن تكون اللغة المستخدمة هي السريانية وعلى رئيس مجلس السريان !!! أنتبهوا رئيس مجلس السريانننننننننننننننننننننننننننننننن أن يجيد على الأقل لهجتنا المحلية التي نعتبرها نحن السريانية بقدر أكبر مما ظهر به في اللقاء  وأعود وأقول بأنه ليس عيبا أن كان الشخص لايعرف ويعترف بذلك ويتعلم بل العيب هو التظاهر بالمعرفة والأصرار على ذلك وهو بعيد كل البعد عنها .
بوركت أيها الشجاع صباح بهنام لأنك نطقت بما لم يتمكن من نطقه من كان المفروض أن يتكلم به ونطقت به صراحة ومن دون خوف على منصبك او مستحقاتك المالية لأنها ليست ملكك بل ملك الذين يتخفون خلف الستار !!!

anoosh

شكرا للاب قرياقوس تراجي لجهوده الجبارة في ارشفة تاريخ برطلة ولكن على مايبدوا انه يتحدث بلغة لايفهمها سواه , حتى مقدمة البرنامج بدت مستغربة من بعض الكلمات التي تحدث بها ابونا القس .بالمناسبة انني سألت بعض اقاربي من كبار السن حول معاني الكلمات التي تحدث بها ابونا ولم يجدوا تفسيرا لها . كما أحي راس مجلس السريان لاجادته التامة للتحدث  باللغة العربية   ......مع التقدير