استياء كبير وملحوظ لاعدادية قره قوش للبنين في بغديدا ازاء ما لحق بهم من غبن من ج

بدء بواسطة وسام موميكا, مارس 29, 2014, 05:33:25 مسائاً

« قبل - بعد »

0 الأعضاء و 1 زائر يشاهدون هذا الموضوع.

وسام موميكا

استياء كبير وملحوظ لاعدادية قره قوش للبنين في بغديدا ازاء ما لحق بهم من غبن من جراء القائمين والمنظمين  لمسابقة المدارس السريانية !؟



وسام موميكا _ بغديدا السريانية
في بادرة هي الاولى من نوعها في محافظة نينوى وخصوصا في قضاء الحمدانية  ومدارسها المشمولة بالدراسة السريانية بفرعيها الشرقي والغربي ،حيث جرت في بغديدا السريانية  اول مسابقة من نوعها بين اعداديات القضاء وشاركت فيها 16 مدرسة اعدادية  من بغديدا وكرمليس وبرطلة  ومناطق اخرى تعود لشعبنا ..وبناء على طلب المعنين باعدادية قره قوش للبنين وحسب ماوصلني من تفاصيل وملابسات الموضوع والغبن الذي لحق بطلاب الاعدادية المشاركين في هذه المسابقة .وبسبب خطأ لغوي أو لورود عدة معاني للكلمة أو اما لقلة خبرة الاساتذة الافاضل اللذين طلبوا من طلاب هذه الاعدادية باعطاء معنى  للكلمة السريانية(ܬܘܚܖܐ)وماذا تعني بالعربية ؟ وهنا وقع الخطأ القاتل من قبل كل من الاساتذة فوزي ميخائيل والاستاذ عصام ياكو والاستاذ بشار هادي والذين هم مقبلين لان يتسلموا الاشراف على مادة اللغة السريانية في تربية محافظة نينوى ...وهنا اوضح الجواب الذي بدر من طلاب اعدادية قره قوش والذي هو (وقود) ..وبعدها اعلنوا الاساتذة للطلاب ان جوابهم على السؤال خاطيء واصروا ان الكلمة السريانية أعلاه تعني (اشتعال) !!!!!
وبهذا اوضح للمهتمين باللغة السريانية بأن الاساتذة الثلاثة الافاضل قد اوقعوا انفسهم في الخطأ لاختيارهم كلمة لها معنيين بعد ترجمتها للعربية والاثنان هما الاصح كما ورد في قاموس المطران أوجين منا وكذلك كما وردت الكلمة في القاموس (روض الكلم ) للمؤلف اللغوي بنيامين حداد (ص 1252 ومن باب /وقد / كتاب رقم 2 ) وبهذا التوضيح وبناءا على رغبة أصحاب الشان في اعدادية قره قوش للبنين لنشر الموضوع على الاعلام ليتطلع عليه أغلب المهتمين باللغة السريانية على مواقع شعبنا ..وذلك مما اصابهم الطلاب ومدرس المادة من خيبة أمل وضربة موجعة ،لربما تكون متعمدة لطلاب السريانية التي تدرس باللغة السريانية الغربية في هذه الاعدادية وانحياز الاساتذة لصالح المدارس السريانية الشرقية والمشاركة بطلابها أيضا في هذه المسابقة لاظهارها بانها متميزة على المدارس السريانية الغربية ،،علما ان اللغة بفرعيها هي اللغة السريانية وليدة الارامية الاصيلة  ،،مما حدى بخسارة الاعدادية المنوه اليها أعلاه لصالح الاعدادية الاخرى الفائزة في المسابقة !!.
الرابط ذات الصلة بالموضوع :
http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,731590.0.html

ملاحظة / ان كان هناك خطا في كتابتي للكلمة بالسريانية مع خلوها من التنقيط الذي يعطي للكلمة معناها الصحيح ،فعذرا لذلك وهذا لعدم التمرس على بورد السريانية في الموقع الموقر عنكاوة ..وهذا للتنويه .

أدناه روابط مصورة من القواميس المذكورة في الخبر أعلاه والتي تدل على صحة الكلمة السريانية ومعناها بالعريبة
http://uploads.ankawa.com/uploads/1396112404041.jpg
http://uploads.ankawa.com/uploads/1396112404112.jpg
Wisammomika
سرياني آرامي