توضيح من المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية حول ما ورد في التقرير المنشور

بدء بواسطة برطلي دوت نت, أبريل 28, 2011, 09:00:32 مسائاً

« قبل - بعد »

0 الأعضاء و 1 زائر يشاهدون هذا الموضوع.

برطلي دوت نت

توضيح من المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية حول ما ورد في التقرير المنشور في صحيفة الشرق الأوسط الخاص بمتحف التراث السرياني في عنكاوا

نشرت جريدة الشرق الاوسط في عددها المرقم (11837) الصادر يوم الثلاثاء 26 ابريل 2011 تقريرا عن متحف التراث السرياني التابع للمديرية العامة للثقافة والفنون السريانية أعده مراسلها شيرزاد شيخاني . وقد وردت سهوا في التقرير عدد من الأخطاء نشير إلى أهمها:
1-   ورد في العنوان (المتحف السرياني......تداخل الثقافتين الآشورية والكردية), وكان الأجدر بالمراسل استخدام عبارة (تداخل الثقافتين السريانية والكردية) وذلك حسب الصيغة الرسمية لتسمية المديرية والدوائر التابعة لها المثبتة وفق قرار برلمان إقليم كوردستان، وكما ورد في الفقرة الأولى من العنوان (المتحف السرياني)، وما تؤكده كذلك تصريحات مدير المتحف و المسؤولين الآخرين.علما أن هذا التداخل لا يشمل إلا مفردات قليلة من المواد المعروضة في المتحف التي تجاوزت الـ(2000) مادة.
2-   ورد في التقرير ان الكاتب أثناء جولته في المتحف شاهد صورا وسيرا لأهم الشخصيات الثقافية والرموز الدينية....."وعلى الخصوص شخصيات بلدة عنكاوه من رواد النهضة الآشورية".
والواقع أن الشخصيات التي عرضت صورها وسيرها الذاتية ليس من بينها أية شخصية تنتمي لبلدة عنكاوا، بل ينتمي الجميع إلى بلدات كلدانية سريانية آشورية أخرى متنوعة، و تصدرت هذا القسم من المتحف لوحة تعريفية باللغات الاربع كتب عليها:"رواد النهضة الفكرية والثقافية" من دون تخصيص، ونقصد بهم رواد النهضة الفكرية والثقافية لشعبنا الكلداني السرياني الآشوري.
ونود أن نؤكد أخيرا أننا نعني بالثقافة السريانية ثقافة كل أبناء شعبنا الكلداني السرياني الآشوري، كون لغتنا هي واحدة وهي اللغة السريانية وكذلك ثقافتنا. ونحن كمؤسسة حكومية نعتز بكل تسميات شعبنا ونعدها تسميات لنا دون تفضيل أو تمييز احدها على الآخر وهذا ما يلاحظه الزائر لمتحفنا.


قسم الإعلام في
المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية


http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,501354.0.html